Корейский Кащей
Feb. 2nd, 2017 06:54 amХуею я от росперевода.
Сейчас в Корее популярно прошёл сериал 도깨비 дырамщики его понятло слямзили и перевели сразу. Поскольку нормальных качественно снятых сериалов в Корее очень мало - 90% треша просто блевотного.
Но 10% когда это где то правильно спижжено и хорошо по американски или японски снято. Не смотря на корейские глюки вполне неплохо.
Какой главный корейский глюк - ГГ не может убить. Даже если потом полная жопа. ГГ не может убить. ГЗ - после того как ГГ всё просрал ВДРУГ - ОСОЗНАЛ и начал платить и каяться ... ебануться , на какой это планете.
Но есть требования выпускающих компаний. И поэтому ГГ не может убить. А ГЗ в последней серии осознает, и самовыпится не смотря на полную победу его над ГГ.
Или ещё глюк - у ГГ есть механизм получить любое количество денег и решить проблему со злодеем, даже никого не грабя..... он не будет этого делать - потому что получить много денег это плохо. W например - неплохо спижжен у японцев, а до того отлицензирован японцами у серии Comix Zone (Даже игра на Sega MegaDrive была.) а потом Сони сняло дораму. Но вот этот корейский глюк с деньгами там полным ходом. Можно из Зоны Комикса натащить кучу денег и решить проблемы в реале . Просто брюлики принести. НО ГГ это делать не будет.
Деньги должны быть только у , правда сказать сволочных, на наших любимых Господ Избранных Властью. И они будут через них осуществлять честно сказать дерьмовую, но Истинно Законную Власть. Да они при этом грабят убивают насилуют безнаказанно, но это Законая и Горячо Любимая Власть. А ГГ в лучшем случае какую нибудь чансу сраную лавку получит. (Кроме того трешака где Золушки а такого говна именно 90%) У японцев такого даже в самой дерьмовой дораме не встретишь. Там человек в тот момент когда бы любой сказал - да хули этим уёбкам служить, давай делай как надо, а закон - его нет если его нарушил другой. Он уже в не закона.
Так вот в этот момент в Японии ГГ так и сделает, разьёбашит всех, если нужны ресурсы украдёт у плохих парней, или применит магию там - ну от сеттинга зависит. Но он победит врага. Если надо то и обманет, если надо на борьбу всех поднимет.
В корейском же говне об будет рефлексировать. Рассуждать Магно-ли-я Говно-ли-я. У него банда которую можно привлечь чтобы устроить славную битву. Он не сделает этого - он пойдёт один против банды врагов и будет искать доказательства для "справедливого суда" даже не смотря на то что там пять лет максимум получит Суперзлодей, а его сторонники будут его поддерживать словом на отдалении. Почему ? да потому что опять таки запрет властей. Вообще Корея тоталитарная страна и на Юге тоже. Только на Юге это тотальная власть сорока янбанов. А на севере Пирамида Кимов. А восстания студентов они помнят. Поэтому это нельзя пропагандировать, даже коссвенно.
Быдло должно быть послушным скотом и верить в Чудо и иметь максимальной мечтой двойную прибавку к жалованию. Закрывать глаза на любой беспредел если он со стороны официальных "носителях законности" а в качестве таких носителей выступает любой человек с десятью миллионнами долларов. Он уже неприкосновенное лицо. Он может делать всё что угодно. А быдло должно надеяться на Закон. А бабы верить в Золотой Хуй, который их обязательно настигнет :). Их и сейчас то развели как кроликов. Они плакатики не для своей пользы таскали - а для пользы хозяев строительных компаний.Сейчас балбло выведут, а они ещё пососут лапу в рамках закона.
Но не про это я хотел сказать. А по поводу перевода названий. Да это старая болезнь наших звукопиратов со времени СССР. Но блядь - лечиться надо.
도깨비 токкэби это не просто демон или бес, это квисин - проклятый человек. ( Собсвенно Гон Ю ставший на волне популярности этого сериала лицом Киа его и играет). Хозяин Пустоты. Правильно перевести название фильма не Демон и Геблин с английского, а Пустой. Блядь я ещё помню мой любимый когда то Блич. Именно токкэби рубил Ичиго Куросаки в 2007 году. Арка Пустых. Этот тип с половинной маской и зелённым глазом он и есть. Если учесть что многие дорамщики за 30 это вчерашние анимешники ( а переводчики именно такие) странно что они вообще забыли. Так что правильный перевод фильма Пустой, или в манере 1985 года Пустой-Проклятый. Ну или Кащей. да да Именно он самый и есть Токкэби.
Человек потерявший свою смерть, проклятый который не умер и не может умереть, потому и ищет свою половину. Кащей в сказках не просто так домогается Василису. Что он по вашему хочет получить то от неё ? Он делаёт её своей невесткой для чего ? Так и тут тоже самое. Чтобы дать дуба.
Единственно Ивана заменили на Шинигами слизанного с Такеши Канеширо Слепой Дождь 100%, да и вообще само поведение шинигами оттуда. У нас как только не переводили Сладкий Дождь, Прекрасный Дождь. Но то что японцы воспринимают как якобы американскую идиому Sweeto Rain это обозначения Слепого Дождя - тёплого дождя крупными каплями когда светит яркое Солнце. Там ведь какая проблема - пока шинигами не понимает ценность жизни идёт дождь. Но речь идёт о конкретном шинигами. А потом 2024 году он осознаёт что человеческая жизнь ценна и видит яркое Солнце. А пограничное состояние этого - Слепой Дождь.
Это собственно да похоже не Мистера Блейка, но всё же история шинигами куда древнее Мистера Блейка. И подобные сюжеты в амешках были и до мистера Блейка. Кроме того Мистер Блейк это дюреровский Ангел Смерти. Он злой. А шинигами японский просто не видит ценности - для него каждое забратие жизни это пару дней работы. Рутина в общем. Так что сюжет оригинален.
Но в Пустом сюжет спизжен и у японцев, от сюда японские фишки в характере девки в самом начале - "хочу бабла" прямым тестом, и т.д. с десятка источников, и даже у американцев. Где это сюжет о проклятом принце - впрочем и сами корейцы прямым текстом упоминают этот первоисточник когда главная героиня целует токкэби.
Но поскольку режиссёр Ли Ын-бок это хорошая американская школа,Ли Донъук и Ю Инна хорошие актёры, которые не только морду показывают как это принято в Корее, но и реально играют, и выбрана качественная обработка видео сериал вышел не плох.
Но японское видно буквально во всём. Как то боги разные. Соперничают и просто общаются. Люди вторичны для них. Слизана сцена с Константина правда гыыы. Героиня не бескорыстна. Арка шинигами вообще везде Канеширо. Копировальный аппарат. Впрочем арка богов тоже - она ведь не христианская и не буддисткая вообще, и даже на корейский шаманизм очень мало похоже. Да и бабочка - это чисто айнов символ - считалось что те на ком было родимое пятно в виде бабочки отмечены богами, типа они важны для истории и всё такое. В общем мифология не корейская. Только адаптированы некоторые названия на корейский язык. Впрочем как обычно.
Сейчас в Корее популярно прошёл сериал 도깨비 дырамщики его понятло слямзили и перевели сразу. Поскольку нормальных качественно снятых сериалов в Корее очень мало - 90% треша просто блевотного.
Но 10% когда это где то правильно спижжено и хорошо по американски или японски снято. Не смотря на корейские глюки вполне неплохо.
Какой главный корейский глюк - ГГ не может убить. Даже если потом полная жопа. ГГ не может убить. ГЗ - после того как ГГ всё просрал ВДРУГ - ОСОЗНАЛ и начал платить и каяться ... ебануться , на какой это планете.
Но есть требования выпускающих компаний. И поэтому ГГ не может убить. А ГЗ в последней серии осознает, и самовыпится не смотря на полную победу его над ГГ.
Или ещё глюк - у ГГ есть механизм получить любое количество денег и решить проблему со злодеем, даже никого не грабя..... он не будет этого делать - потому что получить много денег это плохо. W например - неплохо спижжен у японцев, а до того отлицензирован японцами у серии Comix Zone (Даже игра на Sega MegaDrive была.) а потом Сони сняло дораму. Но вот этот корейский глюк с деньгами там полным ходом. Можно из Зоны Комикса натащить кучу денег и решить проблемы в реале . Просто брюлики принести. НО ГГ это делать не будет.
Деньги должны быть только у , правда сказать сволочных, на наших любимых Господ Избранных Властью. И они будут через них осуществлять честно сказать дерьмовую, но Истинно Законную Власть. Да они при этом грабят убивают насилуют безнаказанно, но это Законая и Горячо Любимая Власть. А ГГ в лучшем случае какую нибудь чансу сраную лавку получит. (Кроме того трешака где Золушки а такого говна именно 90%) У японцев такого даже в самой дерьмовой дораме не встретишь. Там человек в тот момент когда бы любой сказал - да хули этим уёбкам служить, давай делай как надо, а закон - его нет если его нарушил другой. Он уже в не закона.
Так вот в этот момент в Японии ГГ так и сделает, разьёбашит всех, если нужны ресурсы украдёт у плохих парней, или применит магию там - ну от сеттинга зависит. Но он победит врага. Если надо то и обманет, если надо на борьбу всех поднимет.
В корейском же говне об будет рефлексировать. Рассуждать Магно-ли-я Говно-ли-я. У него банда которую можно привлечь чтобы устроить славную битву. Он не сделает этого - он пойдёт один против банды врагов и будет искать доказательства для "справедливого суда" даже не смотря на то что там пять лет максимум получит Суперзлодей, а его сторонники будут его поддерживать словом на отдалении. Почему ? да потому что опять таки запрет властей. Вообще Корея тоталитарная страна и на Юге тоже. Только на Юге это тотальная власть сорока янбанов. А на севере Пирамида Кимов. А восстания студентов они помнят. Поэтому это нельзя пропагандировать, даже коссвенно.
Быдло должно быть послушным скотом и верить в Чудо и иметь максимальной мечтой двойную прибавку к жалованию. Закрывать глаза на любой беспредел если он со стороны официальных "носителях законности" а в качестве таких носителей выступает любой человек с десятью миллионнами долларов. Он уже неприкосновенное лицо. Он может делать всё что угодно. А быдло должно надеяться на Закон. А бабы верить в Золотой Хуй, который их обязательно настигнет :). Их и сейчас то развели как кроликов. Они плакатики не для своей пользы таскали - а для пользы хозяев строительных компаний.Сейчас балбло выведут, а они ещё пососут лапу в рамках закона.
Но не про это я хотел сказать. А по поводу перевода названий. Да это старая болезнь наших звукопиратов со времени СССР. Но блядь - лечиться надо.
도깨비 токкэби это не просто демон или бес, это квисин - проклятый человек. ( Собсвенно Гон Ю ставший на волне популярности этого сериала лицом Киа его и играет). Хозяин Пустоты. Правильно перевести название фильма не Демон и Геблин с английского, а Пустой. Блядь я ещё помню мой любимый когда то Блич. Именно токкэби рубил Ичиго Куросаки в 2007 году. Арка Пустых. Этот тип с половинной маской и зелённым глазом он и есть. Если учесть что многие дорамщики за 30 это вчерашние анимешники ( а переводчики именно такие) странно что они вообще забыли. Так что правильный перевод фильма Пустой, или в манере 1985 года Пустой-Проклятый. Ну или Кащей. да да Именно он самый и есть Токкэби.
Человек потерявший свою смерть, проклятый который не умер и не может умереть, потому и ищет свою половину. Кащей в сказках не просто так домогается Василису. Что он по вашему хочет получить то от неё ? Он делаёт её своей невесткой для чего ? Так и тут тоже самое. Чтобы дать дуба.
Единственно Ивана заменили на Шинигами слизанного с Такеши Канеширо Слепой Дождь 100%, да и вообще само поведение шинигами оттуда. У нас как только не переводили Сладкий Дождь, Прекрасный Дождь. Но то что японцы воспринимают как якобы американскую идиому Sweeto Rain это обозначения Слепого Дождя - тёплого дождя крупными каплями когда светит яркое Солнце. Там ведь какая проблема - пока шинигами не понимает ценность жизни идёт дождь. Но речь идёт о конкретном шинигами. А потом 2024 году он осознаёт что человеческая жизнь ценна и видит яркое Солнце. А пограничное состояние этого - Слепой Дождь.
Это собственно да похоже не Мистера Блейка, но всё же история шинигами куда древнее Мистера Блейка. И подобные сюжеты в амешках были и до мистера Блейка. Кроме того Мистер Блейк это дюреровский Ангел Смерти. Он злой. А шинигами японский просто не видит ценности - для него каждое забратие жизни это пару дней работы. Рутина в общем. Так что сюжет оригинален.
Но в Пустом сюжет спизжен и у японцев, от сюда японские фишки в характере девки в самом начале - "хочу бабла" прямым тестом, и т.д. с десятка источников, и даже у американцев. Где это сюжет о проклятом принце - впрочем и сами корейцы прямым текстом упоминают этот первоисточник когда главная героиня целует токкэби.
Но поскольку режиссёр Ли Ын-бок это хорошая американская школа,Ли Донъук и Ю Инна хорошие актёры, которые не только морду показывают как это принято в Корее, но и реально играют, и выбрана качественная обработка видео сериал вышел не плох.
Но японское видно буквально во всём. Как то боги разные. Соперничают и просто общаются. Люди вторичны для них. Слизана сцена с Константина правда гыыы. Героиня не бескорыстна. Арка шинигами вообще везде Канеширо. Копировальный аппарат. Впрочем арка богов тоже - она ведь не христианская и не буддисткая вообще, и даже на корейский шаманизм очень мало похоже. Да и бабочка - это чисто айнов символ - считалось что те на ком было родимое пятно в виде бабочки отмечены богами, типа они важны для истории и всё такое. В общем мифология не корейская. Только адаптированы некоторые названия на корейский язык. Впрочем как обычно.