techwork: (Default)
[personal profile] techwork
Рамэн а не Рамен и тем более не Рамён

уго режет когда привычное Рамэн заменяют на Рамен привет поливановской давалке с Окинавы.
И тем более корейским искажёнием Рамён.

Это блюдо изначально в Японию пришло с Тайваня после присоедения Тайваня к Японии в 1895 году. Блюда по корням вьетнамское.

Но японцам было насрать они его называли китайской лапшой или Шина ударение на последний слог.

Рамэн же как и Ксерокс и Унитаз это название фирмы которое стало названием. Буквально это лапша от этой фирмы от которой остался только слог Ра. Рамэн это игра слов от давно известной в Японии на начало 20 века лапши Сомэн. Это как творожок игра слов от творог, ну и ещё какие сейчас новые продукты на основе старых но отличающиеся.Там такой же игре слов Со заменили на Ра.

Так же когда приехало много китайцев с Тайваня они начали её называть Чука. И теперь японцы слово Шина не используют это анахронизми он типа рассисткий типа "китайщитна" пойдём китайщины поедим. А чука вполне используют.

Но чука это как "копировальный аппарат" а рамэн как "ксерокс". Шина это как " копир" такое немного уничижительное название.

Японцы использую в основном рамэн. Хотя изначально это название этого блюда из вполне конкретной сети закусочных. Которая после ряда перерождений закрылась в 1960х. Ну это как бигмак. В Бургер Кинге он не Бигмак.

Поливанов же просто халтурщик. Его кириллизация говно.

И уж совсем стрёмно когда используют скажённое корейское название - что бы вам после этого жрать одних собак.

Date: 2022-01-06 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] Лия Зайнетдинова (from livejournal.com)
Да очень хочется узнать что за зрелище в Казахстане? Кто с кем против кого и кто для чего начал

Profile

techwork: (Default)
techwork

September 2025

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 10th, 2025 06:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios