Feb. 23rd, 2018

techwork: (Default)
Тут в топе опять дебильный вопрос про то типа Почему лапшу быстрого приготовления все называют Доширак"
Это итог рекламной компани Koya 1998 года когда это было из каждого утюга. Они тогда вложились хорошо . Но так называли только с 2002 по 2007 в 2009 упавший тренд подхватил Шнур. Был сделан вирусный ролик который через все тогда появишиеся видеопровайдеры типа майл видео или ютуб рутуб и так далее.
Начали так называть в Наша Раша.
В 2011 так перестали нзывать окончательно и теперь не называют нигде кроме некоторых сетевых сообществ олдфагов дошираком всё.
Теперь это олдфажная чисто московская фишка и то у тех кто шнура слушает - хипсторы и прочие гламурные пидоры.
В народе зовут лапша. Или бомж пакет. Те лапши которые надо варить а не разводить зовут
китайскую - китайка лапша .
японскую рамен. всю без разбора.
Корейскую типа чаджамён тоже рамен.
Рамен пошло от анимешников древних и седых - потому что в конце 90х начале 00х в анимешках постоянно присутсвовало что то типа рамен. А что такое хз - никто толком не знал. И потому всё где видели японские иероглифы говорили - рамен.
Из среды анимешников это пошло дальше.
К тому же для русских рамен или рамён, произносится просто. Впрочем как и удон и соба - но там ещё надо знать что это такое вообще.
Китайская лапша стала поступать в Хабаровск и окрестности ещё в 1990 году когда СССР был вместе с Великой Стеной тушёнкой - она отличалась непривычными текстурой и составом. И всю лапшу такую стали называть китайкой. Лапша китайка. как и Капуста пекинка.
Оттуда это дошло и до Калининграда со временем.
На Сахалине где было дохрена корейцев её начали называть кукса с окончанием на а. Но с концом 90х перестали.

Да и теперь уже по всей стране ситуация другая - сейчас 2018 год.
японские по немногу начинают различать, как под реальными назаниями рамён, соба, удон так и под эфемеризмами "быстрый рамён".
а китайские и корейские лапши называются когда их различают а не просто китайка
стеклянная лапша
лапша мунг или зелёная лапша
рисовая лапша
пшеничная лапша
крахмальная лапша
картофельная лапша.
При этом без деления. на китайскую и корейскую.
Лапшу же разводимую из брекетов называют
быстрая лапша
бомжпакет
лапша без эпитетов. Но при этом говорят - "лапши развести" что и обьясняет какая это лапша.
А вот когда ты говоришь Доширак ты срзу говоришь - я люблю лабутены ( не важно есть на них деньги или нет) я люблю смузи (не важно есть ли за сто км смузи илитолько нефтевышки) . Я песец как оторван от народа но прикидываюсь русским.

Да и на Востоке первая лапша неведомая это китайская и появилась она в Храбаровске в 1990 году. Но была сначала редкой. Много её потекло в 1993 году . Была она не очень дорогая но мкароны как то привычней были.
На западе первой была рисовая лапша в брекетах но при этом разводилась кипятком. Они были фиолетово белые и она была ВЬЕТНАМСКАЯ. Связано это было с тем что поставщиками её были какие то ГДРовские вьенамцы. Вообще Гарюнай в 90х держали вьетнамцы. В России там вьетнмский крупнейший рынок был в Казани . Всё это 1991 год. И лапша эта была дорогой. То что бомжпакеты могут быть не рисовые в Прибалтике узнали от роллтона и мивимекса в 2000 году только.

McMafia

Feb. 23rd, 2018 02:20 am
techwork: (Default)
Серебрякова "обсуждают" все.
А то что в Аргентине в диппочте посольства РФ поймали 400 кг кокаина и это всего лишь одна из сотен партий молчат.
Т.е. МИД РФ занимается торговлей наркотиками в таких масштабах как это показано в McMafia в конце.
Т.е. Реал базед стори почти выхлодит .
Прикольно да
Понятно что Серебряков которому доверили сыграть "чекиста будущего" в Феди Бондарчука остался верен "Родине" , точнее сообществу чекисткому конечно. И тупо отвлекает внимание от того занятного факта что McMafia её финал с Козловским это 100% правда.
Аргентина кокаин дипканалами в Европу. В астраномических масштабах. 400 кило кокаина это два миллиона доз. Одна только ОДНА поставка. А диппочта идёт КАЖДУЮ неделю.
В ЕС должен адово подорожать кокаин.

Бли ну что з мир столько совпадений сразу Серебряков играет же роль отца этого наркопоставщика ....
Осталось понять кто такой Григорий Мишин - Дворкович ? Сурков ?
По манере говорить и держаться это Сурков если отбросить игру Козловского. Но по тому как играл Козловский это Дворкович.
techwork: (Default)
А сейчас я обьясню публично что такое Жыжа -
Это место где генерятся идеи для пропагандисткой машины РФ.
Этот блог я веду потому что отлично знаю что он мониторится :).
И так простой премер я в 2.20 по калининграду UTC 0.20 пишу о том что МакМафия это реальность.
В 1.00 UTC в топе на первом месте появляется от https://masterok.livejournal.com/4269861.html
В которой он начинает отмазывать РФ. Всё одинаково по схеме как отмазывали тут в Сирии "неубитых ихтамнетов".
40 минут :) сразу первое место в рейтингах не продвижением а прямой постановкой. И я опять разабанен хотя до этого пару месяцев в бане.
:) блядь я от вас угораю. Прювет Суркову - Козловский теперь Суркова постоянно играть должен и желательно под этим псевдонимом - например в кине где они Крым отжимают , устраивают крематорий в Одессе и на Донбассе кровавый Цирк.
Кстати всё как раз в стилистике McMafia.
Ведь Крым это следствие спижженого пенсионного фонда и новые проектов спиздить.
Одесса это работа на Запад - показать "зверства фошиздов" что бы оправдать Крым .
А Донбасский кровавый Цирк это игра сразу кучи сторон . И McMafia и политический триллер , и шпионская игра , где кстати британцы сыграли далеко не последнюю роль. Подставы, подлость, низость полный Треш - для Козловского будет охуенная фактура в роли Злого Гения Донбасса - Суркова. Днепропетровские против Донецких тоже ЭПИЧНО. И у всего не двойное а тройное и больше дно. Подстава на подставе. Переигрывание на ходу. Всё не то чем кажется. Это будет самый эпичный сериал в Истории.
techwork: (Default)
Ну а теперь подождём пока найдут следы взлома в судейской автоматизации гыыыы.
techwork: (Default)
Предлагаю руководству Казахстана перейти не на латиницу, а на хангыль - что бы все охуели :).
Нет реально кроме шуток.
Какую аргуменацию пременяют в Казахстане для перехода на лаиницу без дополнительных знаков - т.е. не на турецкий или вьетнамский вариант а чисто 26 символа
Типа только стандартный Алфавит в цифровой среде (Unicode не не слышали)
Типа лучше подходит для отображения казахского языка стандартной раскладкой
Типа в ИТ сфере везде исспользутся - типа соместимость в системами.
Ну та смотрим на хангыл - да графика пиздец мунспик. Однако в стандартной раскладке есть все казахские звуки и огласовки.
40 псевдобукв, компактно писать в - чамо сразу четыре звука. В ИТ среде используется тоже не редко так как вся корейская техника с ним дружит, да и китайская тоже. Плюс проще гастарбатерам будет :). гыыы . В ЕС казахами гастрами не пахнет - их там не лю. А в Корее дофига.
Полюс корецы они же двинутые - за принятие латиницы Папа Римский денег не даст - а корейцы дадут. Вообще очень ржачно читать порой их успехи в области распространения хангыля - но не очень ржачно когда узнаёшь сколько они на этих мудаков тратят.
Так что переход на него куда логичней чем на латиницу. От латиницы они лишь поимеют лёгкий гемморой, а от муспика у кого то анус разорвёт, а кого то бабла прибавится :) гыыы.
techwork: (Default)
Что мне не нравится в кирилизации корейских имён и названий.
И система Холодовича и систем Концевича это адский ад.
Слова звучат совршенно не так.
Например 경기좌도 слышится как Кёнги-чадо а пишется Кёнги-чвадо. Там нет звука в вообще нет никак нет.
한강 на самом деле не Ханган а Хан река. Или по правилам русского языка река Хан. Какой смысл не переводить слово река ?
Даже американцы переводят как Han River. А у них откровенно убогая система латинизации. Совсем отличная от реальности по звучанию но не так как у систем кириллизации.
В каждое буквально в каждое географическое название вставляют как часть названия тип субьекта.
Например 제주도 это остров Чеджзю. А у нас Чеджудо. 제주해협 это пролив Чеджзю. У нас же пролив Чеджу-Хэхёп что такое Хэхёп это вообще не понятно так как слово пролив по корейски хэйо, понятно что тут советские товарищи пытались это слово передать эмм да я вообще не представляю что у них в голове было. Диалект корё мар ? 백두산 это гора Пэкду у нас Пектусан. А самая дичь это 경상남도 Во первых ну ладно Кёнсан хотя звучит в сеульском больше похоже на Пёнсан, но ладно у самих пусанцев это звучит как Кёнсан, но почему намдо а не южная провинция не понятно.Т.е. это провинция Южный Кёнсан. Зачем произносить в названии сразу и признак и статус не переводя ? Одно радует 부산 Пусан таки действительно Пусан а не Бусан как по английски.

Самое убогое наследие Холодовича это имена Например 김정은 слышится как Ким Дзёнын. А как пишется ? Ким Чен Ын. В каком месте ? Во первых три слога это бред - не понятно как это вообще возникло. Во вторых Ким фамилия Дзёнын имя. Та же система что и у японцев. Концевич исправил разрешив писать не в три слова а в два. Но сохранив все огрехи. Плюс ориентацию именно на северное прочтение. Например Ро Дэ У - корейцы не пойму это что ? Потому что 노태우 это Но Тэу.
Виктора Ана в девичестве звали 안현수 Ан Ёнсу. А у нас он перед тем как стать обдолбанным Витьком стал Ан Хён Су. Это несколько разные вещи Ёнсу имя произносимое слитно с ударением на последний слог. Хён Су это что то на слух другое. Т.е. даже в этом самом мягком случае. Фамилию русских корейцев из-за такого подхода порой весьма непонятные корейцам. Например добавлять слово гай к фамилии. Другое дело что Цой это таки Цой а не Чхве , это когурёсское прочтение 崔. Но значительная часть фамилий просто искажена неумелой кирилизацией. Однако испраления предложеные Концевичем порой довольно странные. Например 林 он предлагает сохранять в виде Лим. Однако это и не когурёсский и не современный корейский потому что современный корейский это Имь. А когурёсский Рин. Т.е. вы или крестик снимите или трусы оденьте. Если вы себя идентифицируете как русского корейца то логично как и в случае Цой сменить фамилию на древнее Рин. Но если вы хотите стать хангуком то Имь. Лим это просто не понятно что. 李 Это по современному 이 И Одна буква никаких Л. По когурёсски это Ри. Кстати по северокорейски тоже. Так что не понятно на чём основано это предложения Концевича. Напротив Ли это китайская а не корейская фамилия. И корейцев с фамилией 李 часто путают с китайцами что негативно отражается на отношении. Поэтому и появился Лигай что бы показать что я не китаец.
Так что у русских корейцев надо просто опреелиться как они себя позиционируют - как часть хангуков и тогда использовать современное фонетическое звучание как фамилию. Или как отдельный субэтнос когурёсского происхождения - и тогда использовать когурёсские звучания иероглифов обозначающих их род. Образно вы кто Чхве или Цой ? Имь или Рин ? И или Ри ? Но конечно же быть Ли кореец ну никак не может. А быть Лигаем глупо.
Да и касаемо Рин - это не японское чтение это именно когурёское.
Всё дело в том что японский произошёл из древнеяпонского. А тот из смеси яматосского диалекта когурёсского и языка эмичиу с примесями языков ама ( хз кто это такие палеоазиаты) и кумасо и хайато (полинезийцев). Главные парадигмы в древнеяпонском из яматосского диалекта когурёсского.
Когурёсы же не были не корейцами не японцами. Но дали основы и тем и другим. Ну в некоторой мере. Когурёсы предки и корейцев ( но не единственные) и японцев (ещё в меньшей мере).
techwork: (Default)
В Чонгрён перестрелка ни один из хуесов Клуба Любителей Чучхе " Российский Кореевед" об этом не написал.
А ведь дело о северокорейской утилизационной мафии и амфетаминах набирает полный оборот.

Profile

techwork: (Default)
techwork

August 2025

S M T W T F S
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 9th, 2025 10:07 am
Powered by Dreamwidth Studios