techwork: (Default)
[personal profile] techwork
Хуею я от росперевода.
Сейчас в Корее популярно прошёл сериал 도깨비 дырамщики его понятло слямзили и перевели сразу. Поскольку нормальных качественно снятых сериалов в Корее очень мало - 90% треша просто блевотного.
Но 10% когда это где то правильно спижжено и хорошо по американски или японски снято. Не смотря на корейские глюки вполне неплохо.
Какой главный корейский глюк - ГГ не может убить. Даже если потом полная жопа. ГГ не может убить. ГЗ - после того как ГГ всё просрал ВДРУГ - ОСОЗНАЛ и начал платить и каяться ... ебануться , на какой это планете.
Но есть требования выпускающих компаний. И поэтому ГГ не может убить. А ГЗ в последней серии осознает, и самовыпится не смотря на полную победу его над ГГ.
Или ещё глюк - у ГГ есть механизм получить любое количество денег и решить проблему со злодеем, даже никого не грабя..... он не будет этого делать - потому что получить много денег это плохо. W например - неплохо спижжен у японцев, а до того отлицензирован японцами у серии Comix Zone (Даже игра на Sega MegaDrive была.) а потом Сони сняло дораму. Но вот этот корейский глюк с деньгами там полным ходом. Можно из Зоны Комикса натащить кучу денег и решить проблемы в реале . Просто брюлики принести. НО ГГ это делать не будет.
Деньги должны быть только у , правда сказать сволочных, на наших любимых Господ Избранных Властью. И они будут через них осуществлять честно сказать дерьмовую, но Истинно Законную Власть. Да они при этом грабят убивают насилуют безнаказанно, но это Законая и Горячо Любимая Власть. А ГГ в лучшем случае какую нибудь чансу сраную лавку получит. (Кроме того трешака где Золушки а такого говна именно 90%) У японцев такого даже в самой дерьмовой дораме не встретишь. Там человек в тот момент когда бы любой сказал - да хули этим уёбкам служить, давай делай как надо, а закон - его нет если его нарушил другой. Он уже в не закона.
Так вот в этот момент в Японии ГГ так и сделает, разьёбашит всех, если нужны ресурсы украдёт у плохих парней, или применит магию там - ну от сеттинга зависит. Но он победит врага. Если надо то и обманет, если надо на борьбу всех поднимет.
В корейском же говне об будет рефлексировать. Рассуждать Магно-ли-я Говно-ли-я. У него банда которую можно привлечь чтобы устроить славную битву. Он не сделает этого - он пойдёт один против банды врагов и будет искать доказательства для "справедливого суда" даже не смотря на то что там пять лет максимум получит Суперзлодей, а его сторонники будут его поддерживать словом на отдалении. Почему ? да потому что опять таки запрет властей. Вообще Корея тоталитарная страна и на Юге тоже. Только на Юге это тотальная власть сорока янбанов. А на севере Пирамида Кимов. А восстания студентов они помнят. Поэтому это нельзя пропагандировать, даже коссвенно.
Быдло должно быть послушным скотом и верить в Чудо и иметь максимальной мечтой двойную прибавку к жалованию. Закрывать глаза на любой беспредел если он со стороны официальных "носителях законности" а в качестве таких носителей выступает любой человек с десятью миллионнами долларов. Он уже неприкосновенное лицо. Он может делать всё что угодно. А быдло должно надеяться на Закон. А бабы верить в Золотой Хуй, который их обязательно настигнет :). Их и сейчас то развели как кроликов. Они плакатики не для своей пользы таскали - а для пользы хозяев строительных компаний.Сейчас балбло выведут, а они ещё пососут лапу в рамках закона.
Но не про это я хотел сказать. А по поводу перевода названий. Да это старая болезнь наших звукопиратов со времени СССР. Но блядь - лечиться надо.
도깨비 токкэби это не просто демон или бес, это квисин - проклятый человек. ( Собсвенно Гон Ю ставший на волне популярности этого сериала лицом Киа его и играет). Хозяин Пустоты. Правильно перевести название фильма не Демон и Геблин с английского, а Пустой. Блядь я ещё помню мой любимый когда то Блич. Именно токкэби рубил Ичиго Куросаки в 2007 году. Арка Пустых. Этот тип с половинной маской и зелённым глазом он и есть. Если учесть что многие дорамщики за 30 это вчерашние анимешники ( а переводчики именно такие) странно что они вообще забыли. Так что правильный перевод фильма Пустой, или в манере 1985 года Пустой-Проклятый. Ну или Кащей. да да Именно он самый и есть Токкэби.
Человек потерявший свою смерть, проклятый который не умер и не может умереть, потому и ищет свою половину. Кащей в сказках не просто так домогается Василису. Что он по вашему хочет получить то от неё ? Он делаёт её своей невесткой для чего ? Так и тут тоже самое. Чтобы дать дуба.
Единственно Ивана заменили на Шинигами слизанного с Такеши Канеширо Слепой Дождь 100%, да и вообще само поведение шинигами оттуда. У нас как только не переводили Сладкий Дождь, Прекрасный Дождь. Но то что японцы воспринимают как якобы американскую идиому Sweeto Rain это обозначения Слепого Дождя - тёплого дождя крупными каплями когда светит яркое Солнце. Там ведь какая проблема - пока шинигами не понимает ценность жизни идёт дождь. Но речь идёт о конкретном шинигами. А потом 2024 году он осознаёт что человеческая жизнь ценна и видит яркое Солнце. А пограничное состояние этого - Слепой Дождь.
Это собственно да похоже не Мистера Блейка, но всё же история шинигами куда древнее Мистера Блейка. И подобные сюжеты в амешках были и до мистера Блейка. Кроме того Мистер Блейк это дюреровский Ангел Смерти. Он злой. А шинигами японский просто не видит ценности - для него каждое забратие жизни это пару дней работы. Рутина в общем. Так что сюжет оригинален.
Но в Пустом сюжет спизжен и у японцев, от сюда японские фишки в характере девки в самом начале - "хочу бабла" прямым тестом, и т.д. с десятка источников, и даже у американцев. Где это сюжет о проклятом принце - впрочем и сами корейцы прямым текстом упоминают этот первоисточник когда главная героиня целует токкэби.
Но поскольку режиссёр Ли Ын-бок это хорошая американская школа,Ли Донъук и Ю Инна хорошие актёры, которые не только морду показывают как это принято в Корее, но и реально играют, и выбрана качественная обработка видео сериал вышел не плох.
Но японское видно буквально во всём. Как то боги разные. Соперничают и просто общаются. Люди вторичны для них. Слизана сцена с Константина правда гыыы. Героиня не бескорыстна. Арка шинигами вообще везде Канеширо. Копировальный аппарат. Впрочем арка богов тоже - она ведь не христианская и не буддисткая вообще, и даже на корейский шаманизм очень мало похоже. Да и бабочка - это чисто айнов символ - считалось что те на ком было родимое пятно в виде бабочки отмечены богами, типа они важны для истории и всё такое. В общем мифология не корейская. Только адаптированы некоторые названия на корейский язык. Впрочем как обычно.

Profile

techwork: (Default)
techwork

November 2025

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 1011 12 1314 15
1617 18 19 202122
23 24 25 26 27 2829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 29th, 2025 06:12 am
Powered by Dreamwidth Studios