(no subject)
Oct. 1st, 2025 12:36 amНа самом деле те кто говорят на русском языке не понимают его сложности.
Большинство языков мира с фиксированным порядком, Русский нет.
Большинство языков мира имеют либо падежи либо сложносоставные формы. В Русском есть и то и другое
Большинство языков мира заимствуя слово адаптируют к своему фонетическому ряду, изменяя форму слова часто до неузнаваемости. А вот русский этого не делает.
Дальше дальневосточные языки используют ряды открытых слогов. А вот русский как немецкий использует смешанные ряды
Далее ударение, у большинства языков мира нет плавающего ударения да её меняющего смысл слова. А в русском есть.
Есть тональные языки как современный китайский или вьетнамский, есть языки вокальные. А вот русский хотя формально вокальный но хрен там. В реальности смысл слова меняется не от резкости тона а длительности, привет плавающему ударению. От сюда й, ё. Почему американцы уча как они думают русский говорят с сильным акцентом.
Есть языки формы слова а есть языки контекстные. Все восточные языки не меняют значение слова от контекста, ну есть правда старая японская игра в омофоны как в том стишке про черные корабли. Но контекстной смены нет а русский язык имеет контекстную структуру.
Я уже не говорю о фонетическом ряде который просто мешанина совершенно разных языков прошлого
Почему так вышло ?
Ну потому что язык современный русский формировался по фактно.
Изначально был обычный славянский Киево-Московский довольно типичный европейский сетумный язык. И был новгородский который был в открытыми слогами, как японский сегодня. Открытые слоги это признак анахронизма. Па Та Ре Ке Ми Та Ту ну и так далее. Не было омягячения или огрубления которые свойственны балто-славянским языкам.
А вот потом пришли сначала Кимаки, потом Болгары, потом Хазары, опять таки паралельно смесь с Уграми и венгры тоже пришли. Потом Норвежцы , потом Монголы, потом Шведы, потом Тюрки, паралельно Персы, потом пошли в Сибирь а там на-дене, тунгусы, буряты, якуты. А паралельно англичане, копирования Рима латынь и греческий, потом поляки, потом немцы, и что при этом происходило с несчастным русским языком ? А там и вся Европа отметилась
Ни в одном языке мира нет такого количества иностранных заимствований. Даже индийский пиджин и корейский конглишь это только один язык заимствования английский. Но заглянем в русский язык.
Мы даже не думаем что салат или свекла не русские слова. Ну про сундук всё таки в школе когда то учили.
А теперь представьте как писать стихи на русском языке и тем более смешанный язык использовать.
Ямб который по сути это погребальная греческая песня. А у нас это стихи что учат в школе. Петь это нормально не погребально невозможно.
Почему от русских стихов пахнет смертью постоянно. Ну а что вы хотели от стиля созданного для похоронных ритуалов.
Даже если не ямб а что то современнее.
Это украинский язык хотя и кажется заунывным но он ложиться на стилистически балто-славянскую музыку очень размерно.
А вот песни на русском языке они заунывные выходят хорошо. Что то типа Трофима. Но честно говоря это хуйня которую я ненавижу, не хочешь жить иди повесься а не вой это в песне и на этом бабло рубить.
Почему я ненавижу "грусский рэп" и всю остальную "грусскую" эстраду. Там или депресняк самоубийцы, или кабацкая 7:40. Язык для музыки плохо подходит.
И причина в 19 веке когда его реформировали так что он стал да очень хорош для науки, но гармонии в языке нет потому что это чудовище Франкенштейна. Сшитое из кусков разных языков. Утилитарно русский один из самых лучших научных языков и хорошо взаимно переводится на немецкий и обратно. Но красота русского языка это ложь. Это гадкий утёнок. Даже английский хоть и уродлив сам по себе но имеет единый строй звучания. Ну работающий хорошо в панк-роке и металле. Русский это ... Китайцы CGTV пробовали сделать песню о единой судьбе на двух языках, на русском вышла хуйня. Пришлось полностью отделить две песни. Размерность не та. Точнее у русского языка нет строгой линии размерности текста вообще.
Большинство языков мира с фиксированным порядком, Русский нет.
Большинство языков мира имеют либо падежи либо сложносоставные формы. В Русском есть и то и другое
Большинство языков мира заимствуя слово адаптируют к своему фонетическому ряду, изменяя форму слова часто до неузнаваемости. А вот русский этого не делает.
Дальше дальневосточные языки используют ряды открытых слогов. А вот русский как немецкий использует смешанные ряды
Далее ударение, у большинства языков мира нет плавающего ударения да её меняющего смысл слова. А в русском есть.
Есть тональные языки как современный китайский или вьетнамский, есть языки вокальные. А вот русский хотя формально вокальный но хрен там. В реальности смысл слова меняется не от резкости тона а длительности, привет плавающему ударению. От сюда й, ё. Почему американцы уча как они думают русский говорят с сильным акцентом.
Есть языки формы слова а есть языки контекстные. Все восточные языки не меняют значение слова от контекста, ну есть правда старая японская игра в омофоны как в том стишке про черные корабли. Но контекстной смены нет а русский язык имеет контекстную структуру.
Я уже не говорю о фонетическом ряде который просто мешанина совершенно разных языков прошлого
Почему так вышло ?
Ну потому что язык современный русский формировался по фактно.
Изначально был обычный славянский Киево-Московский довольно типичный европейский сетумный язык. И был новгородский который был в открытыми слогами, как японский сегодня. Открытые слоги это признак анахронизма. Па Та Ре Ке Ми Та Ту ну и так далее. Не было омягячения или огрубления которые свойственны балто-славянским языкам.
А вот потом пришли сначала Кимаки, потом Болгары, потом Хазары, опять таки паралельно смесь с Уграми и венгры тоже пришли. Потом Норвежцы , потом Монголы, потом Шведы, потом Тюрки, паралельно Персы, потом пошли в Сибирь а там на-дене, тунгусы, буряты, якуты. А паралельно англичане, копирования Рима латынь и греческий, потом поляки, потом немцы, и что при этом происходило с несчастным русским языком ? А там и вся Европа отметилась
Ни в одном языке мира нет такого количества иностранных заимствований. Даже индийский пиджин и корейский конглишь это только один язык заимствования английский. Но заглянем в русский язык.
Мы даже не думаем что салат или свекла не русские слова. Ну про сундук всё таки в школе когда то учили.
А теперь представьте как писать стихи на русском языке и тем более смешанный язык использовать.
Ямб который по сути это погребальная греческая песня. А у нас это стихи что учат в школе. Петь это нормально не погребально невозможно.
Почему от русских стихов пахнет смертью постоянно. Ну а что вы хотели от стиля созданного для похоронных ритуалов.
Даже если не ямб а что то современнее.
Это украинский язык хотя и кажется заунывным но он ложиться на стилистически балто-славянскую музыку очень размерно.
А вот песни на русском языке они заунывные выходят хорошо. Что то типа Трофима. Но честно говоря это хуйня которую я ненавижу, не хочешь жить иди повесься а не вой это в песне и на этом бабло рубить.
Почему я ненавижу "грусский рэп" и всю остальную "грусскую" эстраду. Там или депресняк самоубийцы, или кабацкая 7:40. Язык для музыки плохо подходит.
И причина в 19 веке когда его реформировали так что он стал да очень хорош для науки, но гармонии в языке нет потому что это чудовище Франкенштейна. Сшитое из кусков разных языков. Утилитарно русский один из самых лучших научных языков и хорошо взаимно переводится на немецкий и обратно. Но красота русского языка это ложь. Это гадкий утёнок. Даже английский хоть и уродлив сам по себе но имеет единый строй звучания. Ну работающий хорошо в панк-роке и металле. Русский это ... Китайцы CGTV пробовали сделать песню о единой судьбе на двух языках, на русском вышла хуйня. Пришлось полностью отделить две песни. Размерность не та. Точнее у русского языка нет строгой линии размерности текста вообще.